가사번역/Dear Princess

スパークリング(스파클링)/MARGINAL#4

Q 2020. 5. 11. 01:23
반응형

가사출처 : https://ameblo.jp/kashi-mg4-bpr/entry-12588887719.html 

 

<MARGINAL#4>

 

桐原アトム(CV:増田俊樹)

키리하라 아톰 (CV:마스다 토시키)

 

藍羽ルイ(CV:高橋直純)

아이바 루이 (CV:타카하시 나오즈미)

 

野村エル(CV:KENN)

노무라 엘 (CV:KENN)

 

野村アール(CV:鈴木裕斗)

노무라 알 (CV:스즈키 유우토)

 

 

<桐原>空に

소라니

<키리하라> 하늘에

 

<桐原>かかる

카카루

<키리하라> 걸리는

 

<藍羽>残酷な雲の中

잔코쿠나 쿠모노나카

<아이바> 잔혹한 구름 속

 

 

<野村L>声よ

코에요

<노무라 L> 목소리여

 

<野村L>響け

히비케

<노무라 L> 울려라

 

<野村R>どこまでも

도코마데모

<노무라 R> 어디까지라도

 

<MG#4>遠く―――

토오쿠

멀리―――

 

 

<桐原>情けない自分を

나사케나이 지분오

<키리하라> 한심한 자신을

 

<桐原>確かめて

타시카메테

<키리하라> 확인하고서

 

 

<桐原>"何度目"の

난도메노

<키리하라> “몇 번째”의

 

<桐原>決意の朝

케츠이노 아사

<키리하라>  결의의 아침



<藍羽>涙が悔しい

나미다가 쿠야시이

<아이바> 눈물이 분해

 

<桐原>ただ熱く

타다 아츠쿠

<키리하라> 그저 뜨겁게

 

<藍羽>塞ぎこんで……

후사기콘데

<아이바> 막아버려……



<藍羽>変わらぬ毎日?

카와라누 마이니치

<아이바> 변함없는 매일?

 

<藍羽>ひとりで生きてるフリした

히토리데 이키테루 후리시타

<아이바> 혼자서 살고있는 척 했어 



<野村L>そばで

소바데

<노무라 L> 곁에서

 

<野村R>(笑う)

와라우

<노무라 R> (웃는)

 

<野村L>君の

키미노

<노무라 L> 너의

 

<野村R>(素顔)

스가오

<노무라 R> (모습)

 

<野村L>ありきたりな勇気が

아리키타리나 유우키가

<노무라 L> 뻔한 용기가

 

 

<野村R>窓に

마도니

<노무라 R> 창문에

 

<野村L>(映る)

우츠루

<노무라 L> (비치는)

 

<野村R>灯り

토우리

<노무라 R> 등불

 

<野村L>(いつも)

이츠모

<노무라 L> (언제나)

 

<野村R>まもりたい

마모리타이

<노무라 R> 지키고 싶어

 

 

<MG#4>もう

모오

이제

 

<MG#4>迷わないから

마요와나이카라

망설이지 않을테니까

 

<MG#4>抱き締めたいよ

다키시메타이요

껴안고 싶어

 

 

<桐原>君が居なくちゃ、すべて意味がないよ

키미가이나쿠챠 스베테 이미가 나이요

<키리하라> 네가 없으면, 전부 의미가 없어

 

<藍羽>誰かじゃない、その優しさ

다레카쟈나이 소노 야사시사

<아이바> 누군가가 아닌, 그 상냥함

 

 

<MG#4>もう

모오

이제

 

<MG#4>流されないよ

나가사레나이요

흘려보내지 않아

 

<MG#4>創り出そうか

츠쿠리다소우카

만들어볼까

 

<野村L>星はただ、輝く為に

호시와타다 카가야쿠타메니

<노무라 L> 별은 그저, 빛나기 위해서

 

<野村R>同じ夢見る

오나지 유메 미루

<노무라 R> 같은 꿈을 꿔

 

<MG#4>君と。

키미토

 너와.



<野村L>萎びてる

시나비테루

<노무라 L> 시들어가는

 

<野村L>花でも

하나데모

<노무라 L> 꽃이라도

 

<野村L>生き返る

이키카에루

<노무라 L> 되살아나는

 

 

<野村R>変われない

카와레나이

<노무라 R> 변하지 않는

 

<野村R>根っこだけ

넷코다케

<노무라 R> 뿌리뿐

 

 

<桐原>笑われ震えて

와라와레 후루에테

<키리하라> 웃음거리가 되어 흔들리고

 

<桐原>本当の僕等

혼토우노 보쿠라

<키리하라> 진정한 우리들

 

<藍羽>どこにいるの?

도코니 이루노

<아이바> 어디에 있어?

 

<藍羽>わからなくて

와카라나쿠테

<아이바> 모르겠어서

 

<藍羽>今

이마

<아이바> 지금

 

 

<野村L>雑踏のなかで

잣토우노 나카데

<노무라 L> 혼잡 속에서

 

<野村L>叫ぶ野性を

사케부 야세이오

<노무라 L> 외치는 야성을

 

<野村R>取り戻そうよ

토리모도소우요

<노무라 R> 되찾자구

 

 

<MG#4>もう

모오

이제

 

<MG#4>迷わないから

마요와나이카라

망설이지 않을 테니까

 

<MG#4>抱き締めたいよ

다키시메타이요

껴안고 싶어

 

<野村L>君が居なくちゃ、すべて意味がないよ

키미가이나쿠챠 스베테 이미가 나이요

<노무라 L> 네가 없으면, 전부 의미가 없어

 

<野村R>誰かじゃない、その優しさ

다레카쟈나이 소노야사시사

<노무라 R> 누군가가 아닌, 그 상냥함

 

 

<MG#4>もう

모오

이제

 

<MG#4>流されないよ

나가사레 나이요

흘려보내지 않아

 

<MG#4>創り出そうか

츠쿠리다소우카

만들어볼까

 

<桐原>星はただ、輝く為に

호시와타다 카가야쿠타메니

<키리하라> 별은 그저, 빛나기 위해서

 

<藍羽>同じ夢見る

오나지 유메 미루

<아이바> 같은 꿈을 꿔

 

<MG#4>君と。

키미토

너와.

 

 

<野村L>今も

이마모

<노무라 L> 지금도

 

<野村L>星は

호시와

<노무라 L> 별은

 

<野村R>変わらずに輝く

카와라즈니 카가야쿠

<노무라 R> 변함없이 빛나

 

 

<桐原>空と

소라토

<키리하라> 하늘과

 

<桐原>空を

소라오

<키리하라> 하늘을

 

<藍羽>繋いで

츠나이데

<아이바> 연결해

 

 

<MG#4>もう

모오

이제

 

<MG#4>迷わないから

마요와나이카라

망설이지 않을 테니까

 

<MG#4>抱き締めたいよ

다키시메타이요

껴안고 싶어

 

 

<桐原藍羽>君が居なくちゃ、すべて意味がないよ

키미가이나쿠챠 스베테 이미가 나이요

<아톰, 루이> 네가 없으면, 전부 의미가 없어

 

<野村L野村R>誰かじゃない、その優しさ

다레카쟈나이 소노 야사시사

<엘, 알> 누군가가 아닌, 그 상냥함

 

 

<MG#4>もう

모오

이제

 

<MG#4>流されないよ

나가사레나이요

흘려보내지 않아

 

<MG#4>創り出そうか

츠쿠리다소우카

만들어내 볼까

 

<桐原藍羽>星はただ、輝く為に

호시와타다 카가야쿠타메니

<아톰, 루이> 별은 그저, 빛나기 위해

 

<野村L野村R>同じ夢見る

오나지 유메미루

<엘, 알> 같은 꿈을 꿔

 

<MG#4>君と。

키미토

너와.



반응형